Urado Hiroshi (Ed.): ”Sun and Moon サン・アンド” 1978

coversbild 2-4bild 5-2bild 2-3bild 1-2

bild 5bild 3bild 2bild 1

Urado Hiroshi (Ed.): ”Sun and Moon サン・アンド” No. 3, 5, 6, 10/11 (1978)

In the first images here (from issue 3 and issue 5) rope is by Yamamoto (see further my last blogpost about ”The Beacon”).

Then follows four images with rope by Urado, from issue 6, where the model Mayumi Miyata appears (mentioned in my earlier post about the magazine ”Image” No.2), with Urado using his hands to form her face. (Marginal note: Issue 5 also features some of the photos of Urado’s rope that are included in Image No. 2, along with an article – but here, the photo-reproduction is not as good [small, black and white, non-glossy paper].)

In the double issue 10/11 there is a photo-illustrated article called ”Female seppuku mania letter”. As we shall see in an upcoming post, this as a recurring theme in a related publication from this time.

Urado Hiroshi: Sun and Moon, No 5 (1977)

bild 1bild 2bild 3bild 4

Urado Hiroshi: Sun and Moon, No 5 (1977)

Here are a few posts about publications that appeared around the same time-period, and with many of the same people involved. I am painfully aware that I have not been able to sort out all the specifics, but I am now sharing some of the material and hope to learn more. As often is the case, an important source for me has been http://www.smpedia.com

The misunderstandings and errors are however all my own. Comments and corrections are welcome as always.

”Sun and Moon” was an SM-magazine, started in 1977. In 1978 it branched off into some special issues and separate publications (see the next few posts here on the blog), and in 1980 it was re-launched with names like ”The High Sun & Moon”, ”The Original Sun & Moon”.

The images posted here are from ”Sun and Moon” No. 5  (1977), the first one edited by Urado Hiroshi. The issue opens with a ten-page article by Urado.

On the backside cover is a advertisment for the first issue of ”The Beacon” (see further separate post).

A marginal note: the issue also has an article signed ”Shima Shikou” (志摩紫光) – one of his very first apperances in a publication. UPDATE: I have now included some of the photos from Shima Shikou’s article below.

bild 1.JPGbild 2.JPGbild 3.JPGbild 4.JPGbild 5.JPG

Kinoko Hajime: 花札緊縛美人―写真集 (2017)

IMG_5251IMG_5241IMG_5244IMG_5246IMG_5247IMG_5248IMG_5249

Kinoko Hajime 花札緊縛美人―写真集 (2017)

Pine (January), Plum (February). Cherry Blossoms (March)… in Kinokos new photo-book, there is a deep resonance with older traditions of Japanese art. Twelve months, twelve plants, twelve models – tied and photographed by Kinoko, sometimes complemented with illustrations by the manga-artist Shintarou Kago. I love some of the details, as for example the tenugui wrapped around the branches of the tree, not to hurt it when using it for suspension…

Rope and photo: Kinoko Hajime

Illustrations: 駕籠 真太郎

Publisher: Sanwa Mook, 2017

ISBN: 978-4-7769-1669-7

PS Among the many references to art-books structured by the twelve months, this is one perhaps worth mentioning: https://kinbakubooks.wordpress.com/2013/11/22/itoh-seiu-twelve-months-of-punishments/

Marai Masato: Angel in rope (2000)

IMG_5253IMG_5231IMG_5232IMG_5233IMG_5234IMG_5235

Marai Masato: Angel in rope (縄艶天使)

This book features ”glamorous”-style photos of the AV-actress Hitomi Ikeno in Marai Masato’s rope. There is an emphasis on the erotic fantasy aspect of rope-bondage, many of the images showing scenes of masturbation.

Rope: Marai Masato

Model: Hitomi Ikeno

Photo: Kyouka Ryou

Publisher: Taiyo Tosho, 2000 (December)

ISBN: 4-8130-0416-4

Tsujimura Takashi: The psychological background of the impulse to do Seme (1953)

 

cover-seme

Tsujimura: The psychological background of the impulse to do Seme (1953)

In the year 1953, the magazine Kitan Club published a series of ”roundtable” discussions with some invited readers. On the KinbakuBooks-blog, we have published a translation of one of them earlier, see here: Rope Bottoming Roundtable

The text that follows is from Kitan Club issue 1, 1953.

Translation by Emi Kinako (http://www.spiderandaubergine.com )

Thank you for your fine work!

Commissioned and edited by Bergborg / KinbakuBooks

*******************************************************

The psychological background of the impulse to do Seme

First Round-Table Discussion with Readers

led by Tsujimura Takashi

Kitan Club, issue 1, 1953

Date: 27th year of Showa (1952), October 16th

Place: Arai Ryotei (Restaurant), Sonezaki-Shinchi

Participants (in no particular order):

(A) Mr. Shozo Kawai (38 years old, Kyoto)

(B) Mr. Yoshikazu Nishizawa (42 years old, Osaka)

(C) Mrs. Netsuke Ueda (25 years old, Hyogo)

(D) Mrs. Yoshiko Mitani (36 years old, Kyoto)

MC: Mr. Takashi Tsujimura

Looking at photos of seme

Mr. Takashi Tsujimura (MC): Thank you for gathering from such far places on your day off. We actually had a lot of applicants to partake in our discussion, so we had to take a look at people’s resumes, and proceeded to host this first round table discussion. Fortunately we have two women attending, so we will see if we can focus on the ecstasy exchanged during seme during this talk.

Mr. Yoshikazu Nishizawa (B): I couldn’t muster the courage to come to this event sober, so I had a drink before this.

MC: Due to the nature of our discussion, I was worried that not all the people I contacted would actually come… Especially the ladies.

Mrs. Yoshiko Mitani (D): I got very nervous before entering the restaurant. If Mr.Tsujimura wasn’t here, I was wondering who I should ask my way through.

B: It’s the first time we were meeting, and all we could use as a sign is the purple handkerchief that he was wearing.

MC: I have to say I felt the same. I’ve ordered some beer and sake, so please feel free to have a drink while we talk. I know what we’re about to talk about is quite private, so it might be a little hard to initiate the conversation. But we’ve all read some stories in KK Tsushin [NOTE 1], as well as the Penpal-section of Kitan Club – so please, relax, and bring the strange stories that you have to share. I’m impressed by your submissions, Mr. Kawai, how about you start?

bild 1.JPG

Image: ”Mr. Kawai” (A)

Mr. Shozo Kawai (A): Uh, hello. Well it makes me more nervous, now that you’ve said that. Especially since there’s some ladies present.

MC: Well, well, don’t think about that, there are plenty of stories coming from the ladies as well.

(All laugh)

MC: How does it make you feel to look at photos of tied up women, or the illustrations by Mr. Kita? [NOTE 2]

A: Since no other magazine offers such content, it’s very appealing to us fans. How can I say it, it tightens us up…

MC: We’ve received some harsh critiques regarding our content.

A: Sometimes we see content that doesn’t reflect the reality of seme. In a way, Mr. Kita’s illustrations are a beautified version as well. Since it’s a tied up woman, that’s fine on it’s own, but we also want to see some sort of agony in her expression.

B: In that vein, I enjoy Mr. Seiu Itoh’s photos and illustrations, the agony expressed and the woman’s hair. Sometimes there’s old-fashioned stuff too, though.

A: His work was from the Taisho era to the beginning of Showa era, so that kind of traditional hair style was common. In this age of perms and cropped hair, it’s hard to see any one with that sort of hair style.

B: Well, I don’t have a strong interest in hair myself. But, I know that it can express more than any part of the body. There’s a recent publication called ”Reiko Gashu”, which shows seme in snow; I think you should put that in your magazine. [NOTE 3]

MC: We could. But if we put all images into the magazine, we won’t be able to sell the monographs… (Laughter) We need to save some of the good stuff…

B: The photos, they’re mostly nudes, but I don’t think the woman has to be naked in a seme scene. I much prefer a gag, or an obi [waist belt] that’s been messed around with…

A: Seme and exhibitionism are two different thing. For example, you might not be able to put this in your magazine, but I’d much rather see a woman in a long kimono undergarment and waist belt suspended upside down, than a naked woman in some simple rope.

MC: So you’d rather see some kinbaku, than just nude photos.

A: That’s true. If the rope is too soft, that destroys everything. I feel somewhat bad for the model, but what I really want to see is some rough rope digging into the model’s skin.

B: Itoh Seiu has his own wife model for his work, so he has been able to do some good stuff. The seme in snow can’t be done easily. Taking into consideration that many of the women modelling for your magazine are amateurs interested in seme, there are some great images. The October issue was great. [NOTE 4]

MC: You’ve finally complimented us. Truth be told, the bound nudes were curated by me. The issue with the models were that we couldn’t find good ones easily. Some of them would run off when we told them we were going to tie them, and the ones that were okay with being tied didn’t make for good models…

A: That all makes me jealous.

B: Yes, I’d love to see that process if I could.

MC: It’s not that easy. We shot various poses for 2–3 hours in a ryokan [a traditional Japanese hotel]… It was in the middle of summer, but we closed all the windows and doors, so we got dizzy after a while. I wrote about how difficult it was to shoot the images in the magazine, and that we only got a few good shots out of the many we took. Some are too obscene, and we couldn’t really edit the images; the genitals are way too ”out there”. The photo-section in our October issue, the eroticism you can see in the model’s hips, that’s something no-one has been able to visualize before.

A: That was very nice. Very artistic. The photograph of the naked back, at the beginning of the issue, was a masterpiece. [NOTE 5] The photos you sent me the other day – there were some amazing shots in there, too.

B: I was a little disappointed in the November issue, there was only one photo in the beginning. [NOTE 6]

A: About that photo, are you not allowed to publish uncensored photos?

MC: If we did that, we’d be in big trouble. But we keep the censoring at the minimum.

A: Then, I have a request. Rather than having multiple images I wish you had one big image, perhaps one that’s big enough to detach and put in a proper frame.

B: I saw a freakshow that used one of your photos for their advertising.

A: Where did you see that?

B: The other day, I was at Sennichimae, and saw it lined up with some other ”perverted material”. Next to the other photos, one could see that your images were quite good.

MC: I’ve heard about that. Hmm, I think somebody told me that magazine ”R” or ”S” had images of a woman suspended upside down, do you know anything about that?

A: Oh, that. That’s probably a fake. They probably turned the image upside down and edited so it looked like what it was supposed to be. You can prove it by looking at the rope on the model’s legs. They’re using such thin rope, but none of the model’s weight is going into her legs. Even if they used thicker rope, the rope should be pushing the meat out. If you’re using thin rope, you’d have to use some tenugui or cloth and wrap that around before using the rope. Otherwise the model wouldn’t be able to bear it. Don’t you think so, Mr.Tsujimura?

MC: That’s definitely true. Five or six days ago, I saw a model being photographed while she was suspended upside-down. She was in great pain, and they couldn’t get any shots of her to use for publication.

A: I’m impressed that one person suspended her.

MC: I used a table. I brought the table to the beam, and had the model stand on it. I tied the legs to the beam, then her arms, then I removed the table. The model was about 53 kg, so the beam started to squeak, and the rope began press hard on her ankles. By the way – Mrs. Ueda, in your letter, you said that your husband had suspended you upside down. How did you manage that… [NOTE 7]

Mrs. Netsuke Ueda (C): Uh, ummm……

B: So you get punished by your husband, Mrs. Ueda?

C: Um, yes……

A: Do you enjoy that, or do you not?

bild 3.JPG

Image: Mrs. Ueda (C)

C: Well, well, please, don’t start pushing all those questions at me (laughs) It happened naturally, without me enticing it. Of course my husband is the one who punishes me, if it were someone else, I’d be in trouble… (laughs) I lied about coming here to my husband; I told him I was off to do some shopping. I’m sure he’d punish me even more if he found out that I were at such gathering. (laughter)

MC: According to your letter, he seems to take it pretty far… It said that you can’t go to sleep unless you get tied.

C: Oh, no, that was a lie. I didn’t think things would come to this, so I just blathered… (laughs)

MC: But it is not all lies, is it?

C: My husband has a lot of books that are like your magazine in his collection. I started to take a look at them, and then began to have some funny feelings… Half of it was true, and half of it is my fantasy.

A: I would love to read that letter some time.

C: Now I’m regretting that I wrote such filthy things.

MC: I’m sure you never thought you would be sitting here talking about it…. Well, lets have a listen to some true stories. Our introduction got long, but let’s get to the point. Mr. Kawai, how about you tell us how you got interested in the world of seme…

Torture play inspired by the Special Higher Police

A: I’m sure you’re all aware how awful the special higher police are overseas, so I’ll cut to the chase, but I worked for the railway system and was stationed in Harbin. I went to visit a friend of mine who was in the special higher police force, and he happened to be torturing a local woman, who was a suspect for a case.

MC: How old were you at that point?

A: That was right before the Great East Asia War, and Japan was in full force then, so I suppose it was around the 15th year of Showa [1940]. I married my current wife in Mukden, and got transferred to Harbin, I was probably around 26 years old…

MC: Was your marriage a result of a romance?

A: Well, something like that. We got married before my father knew, and before I got permission… But to stay on topic, the way the special higher police tortured their suspects… they usually tied their arms behind, threw them to the ground, stomped on them, suspended them, tied them onto a chair, burned their pubic hair with cigarettes, shoved broom sticks or walking sticks up their gentitals… Things like that. But what I observed was way worse than that. I had seen women being tortured twice or three times before that, but that was all about tying them up and beating them…

B: I’ve heard there were some innocent people as well, who got harmed during such proceedings by the police.

MC: How should I put it, it’s basically the strong beating up the weak.

A: Most of it was something like that. It was April back then, so still cold, but they had a 25 year old Chinese woman naked, her arms and legs tied onto the steam pipes running along the ceiling. I was told that they were doing something fun, and to come take a look. They pulled out an electric cord that was about 1 or 2 meters long, ripped it apart so that the circuits were out, plugged the cord in, and used it while it was connected to the electricity. The woman was screaming and crying, and the officer held onto her buttocks so she wouldn’t move. Any woman would’ve jumped in agony if that was done to them.

bild 2.JPG

Image caption: ”Aaah”

B: I wonder how it feels.

D: What a horrible thing to do.

(D and C look at each other, theirs brows knotted)

MC: I’ve heard that’s used on men, too.

A: I heard they insert the cord into the urethra, but I’ve never seen it being done.

MC: Is that how you got into the scene, Mr. Kawai…?

A: It’d be strange if I were to say that I got inspired by that incident, but I did get introduced to the world of seme by watching the special higher police torture that woman. I was telling my wife what I had seen that day before bed time. I was trying to reenact the incident, and while I was doing so with my wife, I really got into it. Since we had no children, we began calling it ”torture play”, and on some drunken nights I’d tell her ”Hey, I’m gonna torture you tonight”… Thanks to that, I got saved from a lot of boredom.

MC: ”Torture play”, I see… Let’s save our conversation about the painless, charming torture of love for later. Mr. Nishizawa, how did you get into the scene…?

Tying the victim to a tree and dissecting them

B: Let’s see. By the time I was in elementary school, I was a little bully. I was tying people, and beating them up. So my history is quite deep. When I was a child, there were a lot of plays and stories about police officers carrying their sabers, fighting away burglars, catching thieves with rope, and tales of them losing their lives while in service. It wasn’t like the way it is today- not about officers shooting their guns; it was about hand-cuffs, rope, sabers. So cops and robbers became a very popular activity among us children. We would gather, and some of us had rope and sticks in our hands, while others played the burglars.

bild 4.JPG

Image caption:  ”I’m gonna dissect you!” ”No!”

A: I used to do that a lot, too…

MC: It brings back memories. When we were young we got thrilled from stuff like that. I used to play the burglar and got tied up. I forget when it was, one time I was tied onto a tree, and the other children ran away as soon as our teacher showed up. The teacher untied me and told me ”Stop being tied up all the time, you should be a cop some time and tie others.” [NOTE 8]

B: I see, so you’re listening to your teacher, now tying up models and practicing revenge. (laughs)

MC: It’s better to tie than to be tied. It doesn’t hurt, at least.

B: Back to the story, and you see, by the time were playing such games in the mountains, I caught the kid that was playing the robber, and tied him to a tree. Then I started saying things like ”I’m going to dissect you” and ”I’m going to torture you”; I pulled down his pants, pinched his genitals, picked at it, tied the end of it with some string, put some dirt on it… We were having crazy fun as kids, you know.

MC: I still see some young kids going at it like that in the back streets.

A: The grown-ups look at the tied up kid, and have a good laugh…

B: Now that I try to remember, I think that the kid playing the robber was feeling ecstatic by being tied and picked on. As if he was masturbating.

MC: That’s quite possible. I’ve heard that there are a few people that experience masturbating by the time they’re in elementary school.

B: And when I reflect about it, I think by experiencing such things as a child, we begin to lean towards sadism or masochism.

A: When we’re playing doctor, girls experience a masochistic sense of ecstasy by being touched, and boys find their sadistic side by being mean to the girls.

MC: An example I know is when a child did something bad, so as punishment, they were tied to a tree. And by being tied repeatedly, they get a sense of loneliness as well as ecstasy, and start misbehaving simply to be tied to a tree again. Obviously this child deserves the masochist’s stamp of approval.

B: I used to live in a dormitory during my grade school years. For three years, I was in a homosexual relationship with my roommate. One day, we were fooling around; wrestling each other or playing sumo, something like that – and I tied him up with a judo belt. After that, everything went as I wanted it to. That’s when I started to think about masochism. After we graduated, I’d tie him up at night, and play with his body. We mutually masturbated, but he also serviced me with his mouth. In this case, I’m obviously the sadist and he’s the masochist.

A: So, now you have your wife as a partner?

B: Since I live with my four children, I can’t tie my wife up. And my wife seems to feel more pain than pleasure from seme.

MC: So have you been practicing seme after your marriage?

B: I don’t really practice seme with my wife. Instead, I have a woman that I can tie freely. She lives quite close to here.

bild 5.JPG

Image:  Mr. Nishizawa (B)

MC: She’s your number two?

B: Not quite… Some magazine explained it well, a ”mistress on contract” or ”light mistress”; I don’t take care of her fully. I give her a few thousand yen every month, and I get to do as I please when I see her. I tie her, take out my sexual needs on her; I basically pay a salary. It’s fun for me, and cheaper to do so than hire a professional.

MC: I heard that there are a lot of widows that do that. Though the younger generation seems to be getting into it as well.

A: It’s almost like a part-time job for them. I suppose the concept of chastity is starting to change.

MC: They’re a perfect existence for men who have time and money. The ads I see in tabloids about women looking for marriage and live-in maids are also examples of this. By the way, Mrs. Ueda, you get tied by your husband. Would you share a story of one of your experiences with us? I’m sure you’re here to share with us.

An earthquake during kinbaku

 C: It’s quite embarrassing for a woman like me to talk about this in front of all of you… But I suppose I can’t hide anything in front of you all, so here I go. It was about an year after our marriage when we started the activities…

MC: It must’ve shocked you at first.

C: Yes, but I was already obsessed at that point. (laughter) And when my husband tells me ”I’ll tie you up tonight”, I’m often in the mood for it, too.

B: I understand your husband’s feelings very well.

MC: Unless you’re both in the mood, tying and being tied up doesn’t really work out.

C: Yes. But I’ve had one horrifying incident. I’ll never forget about that. It was about the end of autumn, before I had children… That night, my husband had me all tied up in a complicated way. He removed our cabinet door, and tied me onto the door. He made me basically stand on my head, when we suddenly felt a strong tremor. I can’t believe how terrified I was of that earthquake…

A: Your husband must’ve been in great shock…

bild 6.JPG

Image caption: ”Crap…”

C: He was in such a panic. I was completely naked and couldn’t move, and blood was flowing into my brain. I couldn’t make a noise because I was gagged. I have no idea how my husband had the strength to do so, but he pulled the door – with me attached to it – out to our garden. My mother-in-law was out in the garden too, and witnessed the state I was in… (laughter) We really wished we could hide in that moment, but we couldn’t. For a period of time after, I couldn’t look my mother-in-law in her eye. I was terribly embarrassed. She passed away last year, and this is a horrible thing to say, but I feel like a weight has been lifted off my shoulders… (All roaring in laughter)

MC: That’s a situation that nobody would want to be seen in. Especially by your parents. But your mother-in-law must’ve been in greater shock than yourself. She must’ve thought – what horrible things are my son doing to his wife… (laughs)

C: Oh, I wonder… Mr. Tsujimura, there was an article you wrote titled ”A couple’s love and kinbaku, a survey” in the October issue. My husband really relates to that article. So he enjoys shibari as a form of foreplay, rather than seme. [NOTE 9]

A: Most married couples are like that.

C: Yes, so when we tie, I get sometimes get cranky – it can get quite painful if my flesh gets pinched between the ropes. But other than that, I let him do anything he wants – for example, an upside-down suspension isn’t too painful.

B: What a great wife… I’m truly jealous.

C: Oh my, but my husband and I are both happy about our situation, so it’s great…

B: Which means, you enjoy being tied, don’t you?

C: It might be weird to say that I like it, but I probably do because it is with my husband. If it were some random young ruffian that barged into my house and tied me up, I wouldn’t have the same feelings. (laughter)

MC: And if that keeps you happy as a couple, there’s nothing else to say. I feel like you’ve made me listen to you boast about your relationship. Well why don’t we have you share some stories too, Mrs. Mitani…

D: …… (Mrs. Mitani laughs, but does not respond)

MC: It’s unfair, you’ve only been listening to others’ stories.

D: Oh, I’m horrible at telling stories.

MC: It didn’t seem so when you wrote to KK Tsushin. You told your stories in great detail. You’ve said you wanted to meet Mr. Kita. You’re just like Mr. Kita, and you’re not on the receiving end, you get controlled by your desires. Go on, spit it out. If not, I might make the confession for you.

D: I felt like I’ve lost my opportunity to speak, I guess I got a little scared.

MC: You should’ve spoken earlier… You made Mrs. Ueda, who’s younger than yourself, speak, and you’ve kept to yourself. Go on now, tell us the story about the maid…

Tormenting a woman by hanging her by her black hair

D: My sexual urges were planted in me when I was seven or eight years old. My mother and I were at a freak show after paying our respects to a shrine in Gion. There was a Chinese man performing – a boy was tied up from head to toe with some thick rope, thrown into a bag, and the bag was closed tightly.

bild 7.JPG

Image: Mrs. Mitani (D)

B: I’ve seen that a few times myself. After they collect all the money, the audience calls for the boy, and he reappears, having escaped from the rope. I’ve heard that the Chinese man makes him drink a lot of vinegar so his joints become flexible, and he can escape from anything.

MC: They would probably arrest the man for child-abuse in today’s time…

A: All circuses are just about the same.

D: Just like Mr. Nishizawa just mentioned, the way they collected the money was terrible. The boy’s arms were tied to his back, all the way up, and he was taken around for everyone to see. Just when he was right by me, the man placed a rod between his wrists, and twisted the rope even further. I heard something crack, and before I knew it, the arms came out to the front of his body, and the man kept tugging on the rope, dragging the boy around the audience. The boy looked like a stray dog with his arms all messed up, with tears in his eyes, looking down.

A: How horrible.

D: I was looking at him, in shock. My body was shaking. But I couldn’t take my eyes off of him. I had this feeling of wanting to torture him, so I must’ve been a little strange already when I was a child…

B: All children have an interest in the bizarre.

D: And on top of that, you know how criminals were dragged out in public while being hand-cuffed with rope?

MC: When they’re getting transferred?

D: Probably something like that. I used to chase after them and just stare at the situation.

MC: Let’s talk about the maid.

D: I suppose… I, well I’m sure you’re all aware, but my husband passed away four years ago. I live alone with my maid, with nothing to do…

B: What do you do for work?

D: I live off of what my husband left me. I also have some stock in my name, so I’m waiting for that to come through…

A: It’s normal to want something a little different when you have money and extra time on your hands.

D: My maid has been around for two years – she’s very energetic and helpful, so I’ve taken good care of her. But one time, I made her go run an errand… I was waiting for her, but she stayed out without my permission, telling me she was staying with a family member, or something like that. I wasn’t so serious, but I really scolded her. She didn’t stop crying, and begged me to do whatever I pleased.

B: Was that the start of your misadventures?

D: Something like that. Since she spent the night out, I figured she stayed out with a man. I later found out that she really did stay with a family member. But then, I told her that I would do as I pleased…

A: You were being hysterical, huh… (laughter)

D: Well now you’ve said something we were all struggling to say out loud. Well, that’s the truth, so I can’t argue… (laughter) I was irritated, and I really wanted to punish her. So I made her undress to her underwear, tied her arms in the back using a kimono sash, grabbed her by the hair, and dragged her to the closet door. I divided her hair in two parts and tied them onto the beam, suspended her, questioned her what she did the night before, and began torturing her with a ruler.

A: There was a scene just like that in the Reiko Gashu

MC: (Flipping through pages of the book) Ah, here it is. It’s titled ”Shigure”. The mood is very similar, and…

D: She tells me: ”I didn’t do anything with a man”. I told her I will look into that, and she tells me: ”Yes, please go ahead, do that.”

A: And you undressed her… Well this is becoming interesting.

D: When you’re a virgin, you’re so pure, unlike me… (laughs) But it’s not like that would’ve calmed me down, and I wanted to take my torture to the next level. I got out some acupuncture needles that my late husband used to use, and began stabbing them into her breasts, thigh, and her private areas. I began to feel very excited, and at the same time, my maid’s face began to fluster, and panting. She seemed like she was in pain, but her eyes were closed gently, as if she was enjoying everything. From that incident on, we started playing like that.

A: Seems like she’s a bit on the masochistic side.

D: Probably so. She’s held herself together when I tie and torture her quite strongly, and I’ve used tools on her as well, but it seems like she’s enjoying herself…

B: Tools as in, something like dildos?

D: Things like that. Like kokeshi dolls and vegetables……

MC: Now that Mrs. Mitani’s gotten talkative, why don’t we have the others share their stories?

Tying two women as if they were on a scale

A: I’ve tied two women at once, well, my wife and her sister. Truth be told, my wife’s sister came downstairs to use the restroom, and saw what my wife and I were doing. I was tying her up, and doing all sorts of things to her. At first I didn’t notice anything, but around her second and third time, I felt a presence. I felt a little demonic, and opened up the screen door to show her my wife – who was all tied up and gagged and in nothing but her undergarment. I dragged her sister into the room, warning her that I couldn’t let her be after she had seen what we were doing. I pushed her onto the floor and tied her up in front of my wife. That was the start of it all.

MC: I’m surprised your wife didn’t say anything.

A: At first she wasn’t happy about it, but we made a pact. Since she saw what we were doing, why not enjoy it amongst the three of us… But I promised her that I wouldn’t rape her sister.

B: I’m impressed that her sister agreed. I don’t understand what was going on in her head.

C: Is that true… seriously?

A: It’s true. But obviously the sister was all embarrassed, wiggling in the rope as she was tied onto the floor beam.

B: That’s still going on?

A: No, we only did it about four or five times…

B: She must be troubled, having a strange brother-in-law like you.

D: Perhaps your sister-in-law enjoys being tied, no? Otherwise she wouldn’t be sneaking around to get a peek. I would get it if it were a one-time thing, but…

bild 8.JPG

Image caption: Dragged my sister-in-law into this

A: I don’t know, maybe she’s a masochist. We did something very fun, once. I tied a pulley onto a beam, and tied my wife and her sister with the rope from the pulley. I left my wife tied up, and had her sister climb up to the beam using a ladder, tied her, and removed the ladder. They were both suspended in the air, and when I pulled on my wife’s leg, her sister would go up. I didn’t go any further, but I took a good look at them suspended in the air.

B: And your sister-in-law, you didn’t do anything further with her?

A: As I promised, no, nothing.

B: I’m impressed that you held yourself together. I don’t know what I would’ve done. But perhaps your sister-in-law wanted something more. If she did, that’s such a cruel way of teasing her.

A: She has a prospective husband. She’s going to get married soon. I’m glad I didn’t go any further.

B: She’ll probably serve her husband very well. She got educated so much before her marriage.

MC: Perhaps she will become like Mrs. Ueda and truly enjoy being tied. But Mr. Kawai, your story sounds a bit mischievous too.

C: These days, my husband uses a ladder quite often. He ties me to the ladder. Ties my ankles onto the edges of the ladder, and flips it upside down.

A: There’s so many ways to use a ladder. I tried using one with my wife as well, and it’s great since you can handle it on your own. I made her spread her legs, tied her legs down on the edges, and flipped the ladder upside down. You can easily do an upside down suspension that way. I also use a shortened candle. I’ll light it up and fix it to one of the steps, and the wax will drip onto her body. The flame goes out just in time.

B: Isn’t that hot?

A: The wax is only hot up at the top, so there’s no worries. I mean, the wax is quite hot, but it’s nothing she can’t handle. Once the wax hardens, it’s quite a sight. I’ve done this twice or thrice, but I always get a different outcome.

B: I’ll give it a try. For me, my woman, she lives in an apartment, so we can’t make too much noise. So I’ll tie her, bite her and suck on her. But the other day, both of us got so drunk, and she begged me to be extra mean to her. I decided the time was now, and though I was drunk and dizzy, I placed her on top of the sewing machine table, and tied down her breasts, arms, stomach, hips, and legs onto the steam pipes that went up to the ceiling. Then I moved away the sewing machine-table… Her body was floating in air, and I began to paint obscure drawings on her body using black ink. I drew a penis on her breast, a vagina on her cheek, and so on.

MC: Did you whip her, like they do overseas?

bild 10.JPG

Image caption: Drew obscure illustrations in black ink

B: That’s painful. (laughter) I don’t want to put the woman in pain for my own pleasure.

A: You make it sound like kinbaku involves no pain. It’s quite painful, you know.

B: Yes, but there’s only one thing you can do with whipping. With kinbaku, there are so many options. And using a whip in an apartment… All that noise – there would be rumors piping up everywhere.

C: My husband never beats me. He hit me once with a band, but I told him to stop because it was painful. He never did it again. I’m sure he was just copying illustrations and photos from overseas that he had seen.

A: In foreign countries, when children get mischievous, they get a beating on their bottoms. Those people must be accustomed to being threatened by a whip.

B: There’s another weird play that they do, covering each other in oil and chasing after each other until they get all tired.

A: I sometimes practice rape fantasies. I ask my wife to fight back as much as she can. And then I force her down, tie her up, undress her, and fight again and push myself in. It can be pretty fun.

C: This has got nothing to do with tying, but… we sometimes pull a lotto, and the winner gets to pretend that they’re a baby. Feeding, urinating, bathing, dressing, all of that… You pretend that you’re a child and have the other person take care of you.

A: The wife holding onto the husband, have her legs pulled up, and made to pee… How funny.

MC: All of your stories sound so fun, and kinbaku and seme have become a great addition to your marriage and sex life. The acts themselves are like foreplay. I guess you’re an exception, Mrs. Mitani……

bild 9.JPG

Image: Reporter Tsujimura  (MC)

D: Oh, I adore that girl. That’s why I want to torture her. I wonder if you can understand…

A: I understand you, really I do.

MC: And there’s nothing sexual?

D: If I remove her freedom, things naturally go that way…

MC: I’m sure things will becoming interesting if we have someone like Reiko Kita or Tsuruko Matsui write about those stories.

A: Next time, I’d love to have a discussion with them as well.

B: I agree.

MC: I shall let them know. We’ve spent an awful long time talking, so I’d like to call it quits now. Thank you so much for sharing your stories.

**************************************************

Notes by Bergborg / KinbakuBooks

  1. The KK通信 was a small publication only for the subscribers of Kitan Club that existed 1952–1954. Often, it consisted of just a few pages.

There is some information on SMpedia: http://smpedia.com/index.php?title=KK通信

And there is a scan here: http://nawa-art.com/backnumber/kktsushin/kktushin.htm

  1. ”Mr. Kita” is of course the masterful artist Kita Reiko, also known as Minomura Kou and Suma Toshiyuki.
  1. The Reiko Gashu was a book collecting artwork by Kita Reiko, published in 1952. You get a peek here: http://www.kinbakutoday.com/kita-reikos-1952-album-玲子画帖/
  1. When this readers’ roundtable-talk was held, in October 1952, it was still quite new for Kitan Club to publish photos of rope-bondage. The photo-section in the October-issue consisted of four pages:

http://nawa-art.com/backnumber/1950/195210/106.html

http://nawa-art.com/backnumber/1950/195210/107.html

http://nawa-art.com/backnumber/1950/195210/108.html

http://nawa-art.com/backnumber/1950/195210/109.html

The issue also featured rather fine illustrations of rope-scenes by Kita Reiko.

  1. The naked back at the beginning of the 1952 October issue of Kitan Club can be viewed here:

http://nawa-art.com/backnumber/1950/195210/002.html

  1. The single photo published in the 1952 November issue can be viewed here:

http://nawa-art.com/backnumber/1950/195211/002.html

  1. I am note sure, but I suspect that Mrs. Ueda’s husband is Ueda Seishiro. See some earlier posts about Ueda Seishiro on KinbakuBooks here: https://kinbakubooks.wordpress.com/?s=ueda&submit=Sök
  1. Tsujimura tells a version of this childhood story also in a much later interview:

”As I remember it, I realized that there were feelings like this when I was in the 3rd or 4th grade of elementary school. I was playing ‘police and thief’. In this game, you divide into two groups, the police and the thieves. When the police catches a thief, they tie him to a tree. I remember I was having a strange ecstasy when being tied to a tree. So, in my case, it didn’t start with tying but with being tied. I started as an M, not an S.”

Published in full translation here: https://kinbakubooks.wordpress.com/2016/05/18/tsujimura-takashi-interview-in-sankei-weekly-1976/

  1. You can read Tsujimuras article here:

http://nawa-art.com/backnumber/1950/195210/104.html

http://nawa-art.com/backnumber/1950/195210/105.html

Vincent Guilbert: Fragments of a Whisper (2016)

img_4202bild-1bildimg_4204img_4206Vincent Guilbert: Fragments of a Whisper (2016)

The french filmmaker Vincent Guilbert worked for many years on a movie with Akira Naka, called  牡丹の囁き (”The Peony’s Whisper”).

On his website, Guilbert presents the movie with the following words:

”Details from a portrait of Akira Naka, through the otherness of image and speech; broken up memory, fragmented time, reminiscences of places, moments, faces and bodies, during a back-and-forth between the recollections of a child and the aspirations of a man in his fifties…” (Source: http://www.jikken-karasu.com/films/the-peony-s-whisper?lang=en )

This small beautiful book, bound with an intensely red thread, published by Romantic Press in a limited edition of 100 copies, features stills from the movie, accompanied by exact time-references in hours, minutes and seconds, and a short presentation of the project (in Japanese).

Relevant to the interests of the readers of this blog, I may mention that Guilbert in 2006 made a documentary movie about the porn-actress and Kinbaku-model Maki Tomoda. In the movie, you get to see a few glimpses of Naka in action as well. The DVD was released in a very limited edition of 80 copies. I am happy to have it in my collection, and include an image of it below (though I generally abstain from posting about anything else but printed materials).  More about the movie here: http://www.jikken-karasu.com/films/kage-no-hikari-37?lang=en

bild 1

Nureki & Yukimura: Dialogue in SM Spirits (1993)

img_4128img_4132

Nureki & Yukimura – Dialogue in SM Spirits, February 1993

*************************************************************

The following translation from the magazine SM Spirits has been done by Shiba. Commissioned and edited by Bergborg/ Kinbaku Books.

Do you enjoy this kind of material? Please send a donation to help us keep up the work! Using http://www.PayPal.com is a simple way to send also a small symbolic gift. Just put the following email as receiver: bergamott@live.se  I promise to put your contribution to good use. Thank you for your support for 2017!

*************************************************************

img_4142

Chimuo Nureki VS Haruki Yukimura (Part 1)

 The famous bakushi Chimuo Nureki, and the sharp SM-video director-bakushi Haruki Yukimura… These two men, well-known to people with a passion for ropes, are creating a video-work together. In this issue, we offer the rope-loving readers of SM Spirits some photos from the shooting of this video. We also include a report from ”Kinbiken”, a regular gathering for those searching for the beauty of kinbaku.

This is our report from the Taiyo Tosho video-shooting site:

Chimuo Nureki’s part of the video was shot in a Japanese style house. The model was in kimono, and had her hair in nihongami. The work presents a kind of ”beauty of kinbaku” that Mr. Nureki has been cultivating and exploring for a long time.

When we asked him to come and do the dialogue with Mr. Yukimura for our magazine [see Part 2 below], Mr. Nureki told us that he and Mr. Yukimura were in the processes of making a video together for Taiyo Tosho – a really luxurious video for the enthusiasts [the Japanese word is ”maniacs”]. We quickly requested to get a permission to attend and shoot some stills from the site. And we got it.

The first day of the shooting, the scenes of Mr. Nureki was shot in a Japanese style house in Setagaya, Tokyo. (The house was also used for SM Spirits 1992 November issue’s photos of Izumi Morikawa and this month’s of Misao Tachibana.) His lifework is devoted to the beauty created by the tied female body and the jute rope that binds it, ”the beauty of kinbaku”. The main purpose of Mr. Nureki’s part of the video was to allow the camera to capture this beauty. The model was dressed in a kimono and had the hair in nihongami, probably in order to let the beauty of kinbaku stand out. The models were Ms. Asami Hirose with her light colored skin and well-shaped breasts, and Ms. Eriko Machida who knows how to look good in a kimono and who has also been seen in this magazine earlier. The facial expressions of these women in Mr. Nureki’s ropes transforms into the melancholic… This is the world of the beauty of kinbaku.

The second day of the shooting was quite different from the one with with Mr. Nureki. The shooting was done in a studio with wooden floor, and the model wore a skin-tight dress. Mr. Yukimura’s style is directed towards beauty of bondage and the fetishism engendered by the ropes and the female body. When you hear ”bondage” [ボンデージ], you might think of John Willie etc, but in Mr. Yukimura’s bondage those American bondage poses are tied by jute ropes, and Mr. Nureki’s influences can be seen in it. If we say that Mr. Nureki’s restriction shows beauty by a kind of bondage that changes the form of the female body, Mr. Yukimura’s shows the beauty of the female body form as it emerges by how he puts ropes on it. I can’t make any comment on the video as such, since I haven’t watched it yet, but I can say without a doubt that it will be a ”must watch” video for people who like the beauty of the female body bound by ropes. The video is planned to be released in late January to early February from Taiyo Tosho.

Report from a ”Kinbiken” gathering

Kinbakubi kenkyukai – Kinbiken. This group has the bakushi Chimuo Nureki and the photographer Akio Fuji at its core, and gathers enthusiasts who are haunted by beauty of kinbaku. The meeting seems peaceful [なごやか], but it is actually a game played in real earnest [真剣勝負] between the members and Mr. Nureki.

We got the chance to observe one of the monthly meetings because of Mr. Nureki’s kindness. We were told in advance that they avoid visits by non-members of the club as much as possible, and indeed the members keep a distance from us, just like water and oil does. Once the meeting starts, Mr. Nureki performs precisely the shibari the members request. The model of the day is Ms. Fuyuko Kiano who is well-known to the people who know Kinbiken, and Ms. Maya Ougi who modeled three times for the meeting today. Since they use only models who really like rope, the two models quickly begin showing ecstatic expressions when tied. It’s seldom seen in SM videos just how sexy women getting intoxicated by ropes are. I was amazed that the beauty of kinbaku created by just ropes and female bodies without any pornographic items (exposure of genitals or use of vibrators are not happening at these meetings) can be so full of eroticism and stimulate the observer.

Chimuo Nureki VS Haruki Yukimura (Part 2)

Yukimura: Should we start this by speaking about the first time Nureki san and I met?

Nureki: Yes. It began with the making of the documentary film The World of Kou Minomura. So, let’s start with that.

Y: I got an offer from the president of Cinemagic. He asked me if I would be interested in being the director for The World of Kou Minomura. It was an honor for me to receive such a task. And I met Nureki san for the first time then, working as the director for this film. I considered presenting it as ”Part 1”, to be followed by a ”Part 2”, and maybe a ”Part 3”, but the president wanted it all in one video if possible. It was a quite struggle to edit everything into a single 60 minutes long video. I wanted to show the whole talk between Minomura san and Nureki san in the video, but at the same time I had a need to make something that the viewers would be happy with, too. Sometimes it is good to be an enthusiast, and at the same time not so good. So, I ended up showing Nureki san’s and Minomura san’s shibari, and put the sound of their conversation on top of these visuals, and thus managed to edit all of it into one video.

N: I still receive letters saying ”it is a master piece” from subscribers of Kinbiken Communications. The video took time and energy to do, and it shows in the result.

Y: It took me two months in total to finish the work.

Shimazaki: The starting point of Minomura san and Nureki san’s conversation in the film is a dialog with Yumi Asano, a model who was starring also in the S&M-video called Graffiti 3 [グラフティ 3]. By the way, I think that was the first occurrence in which Nureki sensei did talking in a video (if we don’t count the self-produced videos). Is this correct?

N: I don’t think… – was it?

S: Anyway, it is a valuable video for the enthusiasts, since it includes you talking while you tie in the film.

N: That was spontaneous. Without the talking, I wouldn’t have found out how to proceed with the tie. I’m glad they didn’t edit it away. Let me tell you something before I forget to mention it: There is a new video which Mr. Takatsuki is directing and that is being published by Cinemagic. I am in it and the video is really great.

S: Please do not speak more about it, don’t spoil it. By the way, I really liked the video that came out from Art Video in which you had a role as a monk…

N: People have asked me to do something like that again.

Y: I started appearing in videos because I had that video in my mind (laugh).

N: (laugh) I know a guy named Taro Kai [甲斐太郎] who often appears in works of Art Video. He has a weird eye for SM. He intentionally places himself lower than the others peoples eye level when he acts in videos. Typically, he acts as a beggar, shoe polisher, or vagrant who is cruising the streets. So, at one time, he and I acted as monks that beg [乞食ぼうず]. It felt like I was transferred to another world, a very masochistic world. A woman looked at me with despised look when I took a glance at her leg (laugh). And we moved to Shinjuku Central Park and sat on the grass… Then a pretty girl happened to pass by. The girl is the girl who also appears in The World of Kou Minomura. I told the president of Cinemagic that I’ve found a very attractive girl. Well, let me tell you about the girl. In the video I mentioned, the scene suddenly switches to a room in an apartment. In the script, it turns out that the monk wasn’t really a beggar but actually a man who is working in a decent company. He was just acting as a beggar for amusement. That was the story. I did quite cruel things to the girl together with Taro Kai. We did things like inserting finger in her ass and applying an enema. After the filming, she didn’t come out from the shower for a long time. The shower room was on the balcony, on the 7th floor. We joked saying to each other: ”We better watch out! What if she jumps out from 7th floor!” About an hour later, she came out of the shower and said: ”That felt so good.” She also said: ”The SM videos I’ve been in before were all boring and I didn’t feel like watching them, but I do want to watch this one.” Then I thought: ”She is really something!”, and recommended her.

Y: There was an interesting episode during the shooting of The World of Kou Minomura as well. The model Ruka Mikami was in a rope-suspension for a long time. During the video-shoot, another girl stepped in to save Ruka. In the script, she actually wasn’t supposed to come in to the scene – but she did because she had pity on Ruka.

N: I still tease Ruka about this… I still think the scene was more interesting before the girl came in to help her…

Y: There was another happening after we’d finished shooting almost all the shibari scenes. Ruka came to me and begged me to let her do some girl-on-girl action. I thought it’s not so bad to have different varieties of scenes, so I let her do it although the other girl had no experience of this. They started making out. Ruka started fucking the girl energetically in a dark corner of the room while we were preparing for the next scene after we were done with shooting their making-out scene. Many masochists seem to have potential of being bisexual… None of them were just acting this scene. They reminded me of two white snakes tangling up on each other. I was so moved… Ruka looked tiny next to the other girl who was over 160 cm tall… And tiny Ruka was on top and making the other girl moan. Then we were about to shoot the suspension-scene with Ruka, that I mentioned earlier. When I suspended her, Ruka said to me: ”Sensei, tie my mouth, and lift the rope up and connect it to my leg please. You saw me fucking the girl. Now, give me a rope-gag as a punishment.” It was actually the last time I worked with her, although I would like to do it again… Anyway: that’s how I met Nureki san (laugh).

S: I wondered why you didn’t sell The World of Kou Minomura at a lower price and purchase only, not rental.

Y: Cinemagic wanted the video to sell.

N: Since they invested much money on it.

Y: So, I had the thought in my head that I need to make it understandable for general viewers.

S: But the work has the point of view of a kinbaku enthusiast. It has a different camera-angle, compared with the regular shootings.

Y: Right. That’s because I was inspired by the perspective Minomura san had when he was making Kitan Club, and I felt I had to make something that enthusiasts would be happy with, even though the main target is general viewers. Otherwise it would not be sold much. Minomura san was saying the same thing.

N: Of course, that is how it is.

S: Enthusiasts sometimes say ”it’s boring” – but they buy SM-videos anyway. They buy videos expecting there wouldn’t be even 5 minutes of their favorite scenes in the 60-minute video, maybe it’s just one minute, or 30 seconds. But even only for these 30 seconds, they are happy with it.

S: I’ve been making collection of my favorite scenes from videos, but there aren’t many scenes I can use out of videos these days. Regarding Cinemagic’s videos, they spend so much effort on lighting and still doesn’t show what I want to see, even if it’s a good scene. The rope-frictions are blurred for instance. And sometimes, they show male actors close up (laugh).

Y: (Wry laugh)

S: I definitely do not pick out those scenes for my collection (laugh).

N: I have always been wondering why they do these things. I think the ones who are creating videos have strong aspiration for films, movies. And that can lead to bad result when they make SM videos.

S: Well, maybe it’s bad according to enthusiasts. But for general viewers…

N: Close ups of male actors are not needed, even by general viewers.

Y: There are a few who like it, I believe…

N: There are a few of course. A few. Who is in the video? Was that you? (laugh)

Y: …Give me a break (laugh).

N: Did you start your career by making movies?

Y: Only videos. It’s hard to do SM in movies.

N: Incidentally, among the staff at Cinemagic there are quite a few people who been involved in movie making. I reflected on this question recently and came to the conclusion that SM is for video camera. It’s for video camera essentially.

Y: Film is good too, but to really tell a story, it takes lots of time and needs good equipment. If you want to appeal something mentally, then films work.

S: Nikkatsu roman porn…

N: I think the bad influence of Nikkatsu roman porn still exists. Oh, I really think so. I thought about it just the other day.

Y: SM is not a suitable theme for a movie camera.

N: That’s right.

Y: Initially, my videos were too much directed towards the enthusiasts, and the story got lost (wry laugh). You have no choice but reducing the importance of the story if you want to really spend time on the bondage scenes. I’m still learning by trial and error, even now.

S: My imagination helps me fill in the background stories.

Y: It does, doesn’t it? (laugh)

N: It’s no good if the videos are not made for viewers who are able to understand the story by themselves with help of their own imagination. So, you should eliminate all the unnecessary parts, and leave some blank space for the viewers. Blank spaces which they can fill out with their own imagination. I once did the shibari for the director Yoshihiro Wakatsuki’s first movie. The director said: ”The movie got lost because I put too much things in it”. So I said: ”It’s such a great thing that it got lost. What’s interesting about making something you don’t get lost in.” But moviemakers don’t think like we do, it seems.

N: There is something I’ve been wondering all the time. I wonder what the beauty of rope is. I want to know what beautiful shibari is, and what not-beautiful shibari is.

Y: The reactions [リアクション] of the girls in rope, probably.

N: Can we say that it’s a beautiful shibari if only the reaction is good [リアクションさえよければ]?

Y: Uh, reactions…what can I say.

N: If that is the case, the girls who are sensitive, the girls who are sensitive to any kind of shibari would always give you good reactions. So what then decides if one is good at tying, or bad?

Y: I told you that I like your shibari because it’s loose once, remember? I mean, I tended to tie tight… and I found it uninteresting. Then I saw your rope and it was loose.

N: Is my rope loose?

Y: No, just listen to me please.

N: I know what you mean. But I asked you anyway (laugh).

Y: It’s different from the ropes just becoming loose. Your ropes move and change their form gradually. They become a little crooked, or the ropes are pulled apart from each other. And when I see it, I think: ”That is so good.” What I wanted to say is that it is not always good just because it’s tied neatly and tight.

N: I don’t calculate it beforehand.

Y: You don’t? I am less experienced than you, but I know it’s not easy to do. The total amount of people I’ve tied reached 100 recently, and only now I have started to understand it.

N: I was doing my current shibari already since I tied the very first person. I’ve tied about 3000 times now, so about 3000 people. Well, I’ve tied same girl more than once, so it isn’t exactly 3000 people – but something like that. And my style hasn’t changed since I was tying girls for the Uramado-magazine. I didn’t look at what Kou Minomura was doing, I just worked on my own, and he admired it saying: ”Oh – – – -”.

Y: Minomura san doesn’t use many ropes at all. He doesn’t bring more than five ropes with him. He started his career with painting… using the name ”Reiko Kita”.

N: He is really good at it. Actually I like to use even less rope than Kou Minomura. I think it is better to use just one. The main reason why I use many ropes is that the editor of the SM Select-magazine wants me to. There are two types of people, the ones who like to see many ropes, and the ones who prefer fewer ropes. I think the ones who like to see many ropes are less of the ”enthusiast” kind. Let’s say I put a rope really well on the first try on a Kinbiken-meeting. I say: ”This one is good, I like it” and recommend the members to take photos of it. Even then, after a short while, they ask me to add more ropes.

S: That’s because the members wants to see you tying more.

Y: I’ve been seducing girls and then tying them since I was young. The best moment of tying for me is when I bring their arms to the back. It moves me.

S: That moment is the best.

N: That moment, indeed.

Y: I wonder… I guess it is because it’s the rope of that moment. But the members want to see sensei’s shibari on different body parts of the models, on the chest, the buttocks, and the crotch for example.

S: I would like to hear some more comments from Nureki sensei about the loose rope that we talked about earlier.

N: Loose, it means that there is some space left. A space that allows the girl to move and show various poses and expressions.

S: Plasticity, if we see it objectively. Is that it?

N: Yes, it is, of course.

Y: It is. It can be a situation where the rope should be for example vertical or in the middle, but the important thing is always that the rope is matching well with the girls’ motions and poses.

N: Tying girls is not like tying a bag of rice [Komedawara]. It may sound pathetic, but I tie the girls’ heart. There is a way to tie a heart. When you tie them in that way, their hearts absolutely comes to you.

nureki-handing-yukimura-rope

N: There is something I told him when we worked together to shoot a video for Taiyo Tosho. And what I said even made myself feel euphoric… I thought: ”What good words.” (laugh) What I said was: ”If you want to be good at shibari, stop thinking of using vibrators and such things after tying. Just do shibari. Then you will become better at it.” Being greedy by having thoughts of doing something else after tying will not help you becoming good at it, no matter how long you keep tying, for 10 years or 20 years.

Y: I agree.

N: So, you won’t get better if you are planning on shooting fuck scenes or sex scenes. But… if you won’t get better at it, then of course I can keep staying on the top of this world. (laugh)

Y: No need to worry, I will not reach your level! (laugh)

S: Now it seems good time to end the dialog.

Comment from the Editor Haruka Shimazaki:

I think this was a dialogue with very rich content. I had to edit out quite a lot of it, since the amount of pages we can use for this is limited. What a waste. I think it’s my duty to publish the rest somehow. I even considered to sacrifice some of the other standing sections of this magazine for this dialogue. The reason why the content became so rich is that they are both on ”this side”. I mean they are both experts in this world. I believe the deep talk between them will be a treasure for enthusiasts.

img_4139

————————————————————————–

[Footnotes for the enthusiasts by KinbakuBooks / Bergborg:

* The video-shooting referred to in the report resulted in a video with the title 縄恋秘抄. This video has later been re-released on DVD (2001). This video not only has scenes with Nureki tying and scenes with Yukimura tying as mentioned in the text – in the last scene, they are tying (and untying) together, side by side. Indeed a ”must watch”. (The DVD is the one in the small square cover on the first image of this post. Do not confuse this film with the DVD with the same title done by Naka Akira with Itsuki Karin in 2015.)

* The video Jouen. The World of Kou Minomura (VHS in 1989) was released on DVD in 2013. Here is the title in Japanese for easier searching: 縄炎 ~美濃村晃の世界~. Ironically, when released on DVD, the 60 minutes were now percieved as too short, and a (totally unrelated) additional SM-video was added. (The cover can be seen in the first image of this post.)

* The video Graffiti 3 mentioned by Shimazaki has also been re-released on DVD, available in the Cinemagic collection with the title S&Mビデオグラフティ 第3集 (2015). (See image below.)

bild

Nureki: Tutorials in S&M Collector (1982–1983)

img_4056img_4058img_4060img_4061img_4068img_4069img_4063img_4066

Nureki tutorials in S&M Collector (1982–1983)

Nureki Chimuo made many tutorial projects, both in print and on video. In 1982 and 1983, he contributed to a series of issues of the magazine S&M Collector (SMコレクター) under the name ”Yutaka Kanichiro” (豊幹一郎). This series is especially interesting as it is quite early in Nureki’s work as a professional bakushi. Although active in the world of SM and kinbaku since many years, especially as a writer and an editor, in the early 1980s Nureki takes over many of the tasks of tying for magazines from his older friend Minomura, who had fallen ill at this time. The year 1982 also marks Nureki’s very first appearances in SM videos.

So far, I have been able to get my hands on issues 1, 2, 4, 9 (1982) and issues 2, 4, 8 (1983).

The pictures I selected for this post are from the issues 9 (1982) (hojo-style munenawa), 2 (1983) (strappado) and 4 (1983) (hishi hip-harness).

 

Kazami Ranki & Bingo Shigonawa: ”Now I can do it! Illustrated Shibari tutorial 2”

bild-1bild-2-1bild-2bild-3bild-2bild-1

Kazami Ranki and Bingo Shigonawa: Now I can do it! Illustrated Shibari tutorial 2

いますぐデキる! 図説縛り方マニュアル (2015) and いますぐデキる! 図説縛り方マニュアル2 (2016)

These tutorial books, without photos but with detailed pencil illustrations and text instructions, are quite interesting. I have no information about who were involved in part 1, but part 2 was produced under the supervision of no less than Kazami Ranki and Bingo Shigonawa. All images above are from part 2.

And it is rich in content! Some basics, a gote and some leg ties from Bingo Shigonawa, and from Kazami a full three rope gote, a sturdy hip-harness, as well as several instructions for suspensions. As I recently attended a four-day intensive workshop with Kazami-san in London, it was a delight to find that the ties included here were fully up to date.

Probably due to the lack of photos, this book has not been adult rated and so is easy to get hold of also outside of Japan.

(No 1) ISBN-13: 978-4776913269

(No 2) ISBN-13: 978-4776916048

Publisher: Sanwa