Nureki Chimuo: Women Writhe in Rope

IMG_0138IMG_0044 kopiaIMG_0045 kopiaIMG_0047IMG_0048IMG_0049IMG_0050IMG_0051IMG_0052IMG_0053IMG_0055 kopia

Nureki Chimuo: Women Writhe in Rope

緊縛フォト集 縄に悶える女たち

This book, it took me four years to finally get my hands on. A special thanks goes out to the few individuals who responded to my call for economic donations in December. If you haven’t donated anything yet, please consider the possibility – even the smallest contributions keeps me going. The one’s received in December made it possible for me to pay a translator to help me with the text from this book, published below. Please enjoy.

No ISBN.

Photography: Kai Haruo

Publisher: 共和出版

Year unknown, my guess is sometime in the late 1980s.

****

The Joy of Being Allowed to Tie Women Freely

by Chimuo Nureki

Although I have been doing photo sessions for various kinds of SM-magazines and tied nearly a thousand young naked women over the last ten years, there weren’t many publishers who let me tie as I wanted. It is increasingly uninteresting for riggers [縛る方] to tie for publishers these days, since the poses and patterns they want are generally boring. I have often thought that I want to do something different.

Then one day, I got an offer from the photographer Haruro Kai, working for the publisher Kyowa. He said: ”You can tie how you like. We will not decide for you how or what you do. I will just take pictures of everything you do and make a deluxe photo-book out of it.” It was such a great offer so I gladly took it.

What made me most engaged and what I liked the most in creating this book is the section called ”18 patterns of Nureki-ryu kinbaku-jutsu” [濡木流緊縛術十八種]. I had not done anything like this for any other SM-magazine, and I don’t think anyone else would have agreed to include it. As the photographer Kai was taking the photos in the studio in Shinjuku, he was astonished and said: ”You tie in such a beautiful way [綺麗に]. I didn’t know that there are so many different ways of Shibari”.

I tied the model Yuko Izumi in so many different patterns and as the photoshoot took a long time, her arms and chest even got a bit swollen. She was tied and released repeatedly 18 times, sitting in Seiza the most of the time. As it wasn’t just a modeling but more like having real sessions, she was nearly crying. The location was in such an intense atmosphere.

In later books, if the readers have interest, I would like to show also 18 patterns of hashira shibari [柱縛り十八種, tying to a pole], 18 patterns of tachi shibari [立ち縛り十八種, standing positions], 18 patterns of tsuri shibari [吊り十八種, suspensions], 18 patterns of aotake shibari [青竹十八種, tying to bamboo], and 18 patterns of ebi-seme [海老責め十八種, torment ties sitting crossed-legged and the upper body folded over].

My intention for this publication is to cater to the desires of the pure SM-enthusiasts [”maniacs”], rather than aiming for the usual, popular eroticism. How do you readers like the book? There are so many types of SM-manias. The most common are kinbaku mania and topping-play mania. And the less common include kancho-play [enema], seppuku [ritual cutting of the abdomen], and josou [crossdressing] manias. The less common maniacs have quite strict and specific needs and their expectations are on a higher level than the more widespread forms. I’m thinking about trying to fulfill the needs and expectations of these minorities if I get the chance to publish a second or third photobook.

One more thing that other SM-magazines never do, but that we could do in this book was that we could take snapshots of practice scenes for an SM-show [SMショ-のけいこ場面]. With the cooperation of Yuri Izumi and Akira Sakamoto (Nikkatsu porn stars), and the cooperation of the theater Kawaguchi DX, we were allowed to take photos the practice scenes for the show ”Chikandensha no majo” [痴漢電車の魔女]. I was the producer of the show, so that’s why the photoshoot was possible. Backstage photos of shibari-scenes are very rare, and I think it will be a valuable collection of photos for you, maniac people. The photos show a very raw, unique atmosphere compared to photos taken in a studio, a hotel, or an inn.

I was planning to write details about models and how the photo-shoots were, but I have decided to postpone it to the next book because of editorial considerations. I would like to include it in a second book, since I believe that the reactions of models and the atmosphere of the scenes are somethings maniac people are very curious to know about.

This photo-book was made possible through the photographer Haruro Kai’s passion, and the editor Toru Souda’s great efforts. What you readers can see in the pictures in the book is the result also of their hands- and leg-work.

Please look forward to the next book.

 

– Translation by Shiba, commissioned and edited by Bergborg.

PS These are the ties presented:

濡木流縛術十八種

-肩かけ縄 Katakake nawa

-本菱縄       Honshishi nawa

-前首縄       Maekubi nawa

-乳つぶし縄 Chichitsubushi nawa

-鎖縄           Kusari nawa

-斜め掛け   Nanamegake

-後ろ亀甲   Ushirokikkou

-股菱縄       Matahishi nawa

-片腕吊り縄 Kataudetsuri nawa

-首早縄       Kubihaya nawa

-腕縄           Ude nawa

-背中十文字縛り   Senakajuumonji shibari

-胴縄           Dou nawa

-首縄細段縛り  Kubi nawa saidan shibari

-高手小手    Takatekote

-後ろ菱縄    Ushirohishi nawa

-股縄(前)    Mata nawa (front)

-股縄(後)    Mata nawa (back)

-股本鎖        Matahonkusari

 

 

 

 

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google+-foto

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

w

Ansluter till %s